Hebrew Interlinear

Hosea 2:9 Interlinear

Therefore will I return and take away my corn in the time thereof and my wine in the season thereof and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָכֵ֣ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
2אָשׁ֔וּבH7725Therefore will I returnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
3וְלָקַחְתִּ֤יH3947and take awayto take (in the widest variety of applications)
4דְגָנִי֙H1715my cornproperly, increase, i.e., grain
5בְּעִתּ֔וֹH6256in the timetime, especially (adverb with preposition) now, when, etc
6וְתִירוֹשִׁ֖יH8492thereof and my winemust or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine
7בְּמֽוֹעֲד֑וֹH4150in the seasonproperly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for
8וְהִצַּלְתִּי֙H5337thereof and will recoverto snatch away, whether in a good or a bad sense
9צַמְרִ֣יH6785my woolwool
10וּפִשְׁתִּ֔יH6593and my flaxlinen (i.e., the thread, as carded)
11לְכַסּ֖וֹתH3680given to coverproperly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13עֶרְוָתָֽהּ׃H6172her nakednessnudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish)

Verse Context

Hosea 2:8 For she did not know that I gave...
Hosea 2:9 (current) Therefore will I return and take away my corn in the time thereof and my wine in the season thereof and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness
Hosea 2:10 And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers...

Continue Your Study