Hebrew Interlinear

Hosea 2:14 Interlinear

Therefore behold I will allure her into the wilderness and speak comfortably

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָכֵ֗ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
2הִנֵּ֤הH2009lo!
3אָֽנֹכִי֙H595i
4מְפַתֶּ֔יהָH6601Therefore behold I will allureto open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way)
5וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
6הַמִּדְבָּ֑רH4057her into the wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
7וְדִבַּרְתִּ֖יH1696and speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
8עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
9לִבָּֽהּ׃H3820comfortablythe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything

Verse Context

Hosea 2:13And I will visit upon her the days of Baalim ...
Hosea 2:14 (current) Therefore behold I will allure her into the wilderness and speak comfortably
Hosea 2:15And I will give her her vineyards ...

Continue Your Study