Hebrew Interlinear

Hosea 11:3 Interlinear

I taught Ephraim taking them by their arms but they knew not that I healed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאָנֹכִ֤יH595i
2תִרְגַּ֙לְתִּי֙H8637I taughtto cause to walk
3לְאֶפְרַ֔יִםH669Ephraimephrajim, a son of joseph; also the tribe descended from him, and its territory
4קָחָ֖םH3947takingto take (in the widest variety of applications)
5עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
6זְרֽוֹעֹתָ֑יוH2220them by their armsthe arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
7וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יָדְע֖וּH3045but they knewto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
9כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10רְפָאתִֽים׃H7495not that I healedproperly, to mend (by stitching), i.e., (figuratively) to cure

Verse Context

Hosea 11:2As they called them so they went from them unto Baalim...
Hosea 11:3 (current) I taught Ephraim taking them by their arms but they knew not that I healed
Hosea 11:4them with cords of a man I drew with bands of love ...

Continue Your Study