Hebrew Interlinear
Hosea 1:8 Interlinear
“Now when she had weaned Loruhamah she conceived and bare a son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּגְמֹ֖ל | H1580 | Now when she had weaned | to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | לֹ֣א | H0 | ||
| 4 | רֻחָ֑מָה | H3819 | Loruhamah | lo-ruchamah, the name of hosea's daughter |
| 5 | וַתַּ֖הַר | H2029 | she conceived | to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) |
| 6 | וַתֵּ֥לֶד | H3205 | and bare | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 7 | בֵּֽן׃ | H1121 | a son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
Verse Context
Hosea 1:7 upon the house of Judah But I will have mercy and will not save them by the LORD...
Hosea 1:8 (current)Now when she had weaned Loruhamah she conceived and bare a son
Hosea 1:9Then said God Call his name Loammi ...