Hebrew Interlinear
Hosea 1:9 Interlinear
“Then said God Call his name Loammi for ye are not my people ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | קְרָ֥א | H7121 | God Call | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 3 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 4 | לֹ֣א | H0 | ||
| 5 | עַמִּ֑י | H3818 | Loammi | lo-ammi, the name of hosea's second son |
| 6 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אַתֶּם֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | עַמִּ֔י | H5971 | for ye are not my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | וְאָנֹכִ֖י | H595 | i | |
| 11 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | אֶהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 13 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Hosea 1:8Now when she had weaned Loruhamah she conceived and bare...
Hosea 1:9 (current)Then said God Call his name Loammi for ye are not my people
Hosea 1:10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea...