Hebrew Interlinear
Habakkuk 3:14 Interlinear
“Thou didst strike through with his staves the head of his villages they came out as a whirlwind to scatter me their rejoicing was as to devour the poor secretly”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נָקַ֤בְתָּ | H5344 | Thou didst strike through | to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) |
| 2 | בְמַטָּיו֙ | H4294 | with his staves | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 3 | רֹ֣אשׁ | H7218 | the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 4 | פְּרָזָ֔ו | H6518 | of his villages | a chieftain |
| 5 | יִסְעֲר֖וּ | H5590 | they came out as a whirlwind | to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) |
| 6 | לַהֲפִיצֵ֑נִי | H6327 | to scatter | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 7 | עֲלִ֣יצֻתָ֔ם | H5951 | me their rejoicing | exultation |
| 8 | כְּמוֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 9 | לֶאֱכֹ֥ל | H398 | was as to devour | to eat (literally or figuratively) |
| 10 | עָנִ֖י | H6041 | the poor | depressed, in mind or circumstances |
| 11 | בַּמִּסְתָּֽר׃ | H4565 | secretly | properly, a concealer, i.e., a covert |
Verse Context
Habakkuk 3:13Thou wentest forth even for salvation of thy people even for salvation with thine anointed...
Habakkuk 3:14 (current)Thou didst strike through with his staves the head of his villages they came out as a whirlwind to scatter me their rejoicing was as to devour the poor secretly
Habakkuk 3:15Thou didst walk through the sea with thine horses through the heap waters of great...