Hebrew Interlinear
Habakkuk 3:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Habakkuk 3:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows they went and at the shining of thy glittering spear”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שֶׁ֥מֶשׁ | H8121 | The sun | the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement |
| 2 | יָרֵ֖חַ | H3394 | and moon | the moon |
| 3 | עָ֣מַד | H5975 | stood still | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 4 | זְבֻ֑לָה | H2073 | in their habitation | a residence |
| 5 | לְא֤וֹר | H216 | at the light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 6 | חִצֶּ֙יךָ֙ | H2671 | of thine arrows | properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear |
| 7 | יְהַלֵּ֔כוּ | H1980 | they went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 8 | לְנֹ֖גַהּ | H5051 | and at the shining | brilliancy (literally or figuratively) |
| 9 | בְּרַ֥ק | H1300 | of thy glittering | lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword |
| 10 | חֲנִיתֶֽךָ׃ | H2595 | spear | a lance (for thrusting, like pitching a tent) |
Verse Context
Habakkuk 3:10saw thee and they trembled The mountains the overflowing of the water passed by...
Habakkuk 3:11 (current)The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows they went and at the shining of thy glittering spear
Habakkuk 3:12in indignation Thou didst march through the land in anger thou didst thresh the heathen...