Hebrew Interlinear
Habakkuk 1:9 Interlinear
“ all for violence They shall come shall sup up their faces as the east wind and they shall gather as the sand the captivity”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֻּלֹּה֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | לְחָמָ֣ס | H2555 | all for violence | violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain |
| 3 | יָב֔וֹא | H935 | They shall come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 4 | מְגַמַּ֥ת | H4041 | shall sup up | properly, accumulation, i.e., impulse or direction |
| 5 | פְּנֵיהֶ֖ם | H6440 | their faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | קָדִ֑ימָה | H6921 | as the east wind | the fore or front part; hence (by orientation) the east (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) |
| 7 | וַיֶּאֱסֹ֥ף | H622 | and they shall gather | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 8 | כַּח֖וֹל | H2344 | as the sand | sand (as round or whirling particles) |
| 9 | שֶֽׁבִי׃ | H7628 | the captivity | exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty |
Verse Context
Habakkuk 1:8also are swifter than the leopards Their horses and are more fierce wolves than the evening...
Habakkuk 1:9 (current) all for violence They shall come shall sup up their faces as the east wind and they shall gather as the sand the captivity
Habakkuk 1:10 at the kings And they shall scoff and the princes shall be a scorn ...