Hebrew Interlinear
Genesis 6:1 Interlinear
“ began And it came to pass when men to multiply on the face of the earth and daughters were born ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | הֵחֵ֣ל | H2490 | began | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 4 | הָֽאָדָ֔ם | H120 | And it came to pass when men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 5 | לָרֹ֖ב | H7231 | to multiply | properly, to cast together , i.e., increase, especially in number; to multiply by the myriad |
| 6 | עַל | H5921 | on | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 7 | פְּנֵ֣י | H6440 | the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 8 | הָֽאֲדָמָ֑ה | H127 | of the earth | soil (from its general redness) |
| 9 | וּבָנ֖וֹת | H1323 | and daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 10 | יֻלְּד֥וּ | H3205 | were born | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 11 | לָהֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Genesis 6:1 (current) began And it came to pass when men to multiply on the face of the earth and daughters were born
Genesis 6:2saw That the sons of God the daughters of men...