Hebrew Interlinear
Genesis 47:22 Interlinear
“ Only the land not for the priests bought he had a portion not for the priests assigned them of Pharaoh and did eat had a portion gave assigned them of Pharaoh them wherefore they sold Only the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רַ֛ק | H7535 | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although | |
| 2 | אַדְמָתָֽם׃ | H127 | Only the land | soil (from its general redness) |
| 3 | לַכֹּהֲנִ֜ים | H3548 | not for the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | קָנָ֑ה | H7069 | bought he | to erect, i.e., create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own |
| 6 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | חֻקָּם֙ | H2706 | had a portion | an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) |
| 8 | לַכֹּהֲנִ֜ים | H3548 | not for the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 9 | מֵאֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | פַּרְעֹ֔ה | H6547 | assigned them of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 11 | וְאָֽכְל֤וּ | H398 | and did eat | to eat (literally or figuratively) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | חֻקָּם֙ | H2706 | had a portion | an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) |
| 14 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | נָתַ֤ן | H5414 | gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 16 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 17 | פַּרְעֹ֔ה | H6547 | assigned them of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 18 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | כֵּ֕ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 20 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | מָֽכְר֖וּ | H4376 | them wherefore they sold | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 22 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | אַדְמָתָֽם׃ | H127 | Only the land | soil (from its general redness) |
Verse Context
Genesis 47:21 And as for the people he removed them to cities even to the other end...
Genesis 47:22 (current) Only the land not for the priests bought he had a portion not for the priests assigned them of Pharaoh and did eat had a portion gave assigned them of Pharaoh them wherefore they sold Only the land
Genesis 47:23said Then Joseph unto the people Behold I have bought...