Hebrew Interlinear

Genesis 45:12 Interlinear

And behold your eyes see And behold your eyes of my brother Benjamin that it is my mouth that speaketh

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהִנֵּ֤הH2009lo!
2וְעֵינֵ֖יH5869And behold your eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
3רֹא֔וֹתH7200seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
4וְעֵינֵ֖יH5869And behold your eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
5אָחִ֣יH251of my brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
6בִנְיָמִ֑יןH1144Benjaminbinjamin, youngest son of jacob; also the tribe descended from him, and its territory
7כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8פִ֖יH6310that it is my mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
9הַֽמְדַבֵּ֥רH1696that speakethperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
10אֲלֵיכֶֽם׃H413near, with or among; often in general, to

Verse Context

Genesis 45:11And there will I nourish thee for yet there are five...
Genesis 45:12 (current) And behold your eyes see And behold your eyes of my brother Benjamin that it is my mouth that speaketh
Genesis 45:13And ye shall tell my father of all my glory in Egypt...

Continue Your Study