Hebrew Interlinear
Genesis 44:26 Interlinear
“And we said We cannot go down be brother if our youngest go down We cannot not see face the man's brother if our youngest except ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַנֹּ֕אמֶר | H559 | And we said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | נוּכַ֗ל | H3201 | We cannot | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 4 | וְיָרַ֔דְנוּ | H3381 | go down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 5 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | יֵשׁ֩ | H3426 | be | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 7 | וְאָחִ֥ינוּ | H251 | brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 8 | הַקָּטֹ֖ן | H6996 | if our youngest | abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) |
| 9 | אִתָּ֙נוּ֙ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 10 | וְיָרַ֔דְנוּ | H3381 | go down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 11 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | נוּכַ֗ל | H3201 | We cannot | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 14 | לִרְאוֹת֙ | H7200 | not see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | פְּנֵ֣י | H6440 | face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | הָאִ֔ישׁ | H376 | the man's | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 17 | וְאָחִ֥ינוּ | H251 | brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 18 | הַקָּטֹ֖ן | H6996 | if our youngest | abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) |
| 19 | אֵינֶ֥נּוּ | H369 | except | a nonentity; generally used as a negative particle |
| 20 | אִתָּֽנוּ׃ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc |
Verse Context
Genesis 44:25said And our father Go again and buy us a little...
Genesis 44:26 (current)And we said We cannot go down be brother if our youngest go down We cannot not see face the man's brother if our youngest except
Genesis 44:27said And thy servant my father unto us Ye know...