Hebrew Interlinear
Genesis 44:21 Interlinear
“And thou saidst unto thy servants Bring him down unto me that I may set mine eyes ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And thou saidst | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | עֲבָדֶ֔יךָ | H5650 | unto thy servants | a servant |
| 4 | הֽוֹרִדֻ֖הוּ | H3381 | Bring him down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 5 | אֵלָ֑י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | וְאָשִׂ֥ימָה | H7760 | unto me that I may set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 7 | עֵינִ֖י | H5869 | mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | עָלָֽיו׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
Genesis 44:20And we said unto my lord We have a father...
Genesis 44:21 (current)And thou saidst unto thy servants Bring him down unto me that I may set mine eyes
Genesis 44:22And we said unto my lord cannot The lad...