Hebrew Interlinear

Genesis 41:13 Interlinear

And it came to pass as he interpreted to us so it was me he restored unto mine office and him he hanged

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֛יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2כַּֽאֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
3פָּֽתַרH6622And it came to pass as he interpretedto open up, i.e., (figuratively) interpret (a dream)
4לָ֖נוּH0
5כֵּ֣ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
6הָיָ֑הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
7אֹתִ֛יH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הֵשִׁ֥יבH7725to us so it was me he restoredto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
9עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
10כַּנִּ֖יH3653unto mine officea stand, i.e., pedestal or station
11וְאֹת֥וֹH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
12תָלָֽה׃H8518and him he hangedto suspend (especially to gibbet)

Verse Context

Genesis 41:12 And there was there with us a young man an Hebrew servant to the captain...
Genesis 41:13 (current) And it came to pass as he interpreted to us so it was me he restored unto mine office and him he hanged
Genesis 41:14sent Then Pharaoh and called Joseph and they brought him hastily...

Continue Your Study