Hebrew Interlinear
Genesis 35:1 Interlinear
“said And God unto Jacob Arise go up to Bethel and dwell there and make there an altar unto God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֱלֹהִים֙ | H430 | And God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יַעֲקֹ֔ב | H3290 | unto Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 5 | ק֛וּם | H6965 | Arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 6 | עֲלֵ֥ה | H5927 | go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 7 | בֵֽית | H0 | ||
| 8 | אֵ֖ל | H1008 | to Bethel | beth-el, a place in palestine |
| 9 | וְשֶׁב | H3427 | and dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 10 | שָׁ֑ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 11 | וַֽעֲשֵׂה | H6213 | there and make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | שָׁ֣ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 13 | מִזְבֵּ֔חַ | H4196 | there an altar | an altar |
| 14 | לָאֵל֙ | H410 | unto God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 15 | הַנִּרְאֶ֣ה | H7200 | that appeared | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 16 | אֵלֶ֔יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 17 | בְּבָרְחֲךָ֔ | H1272 | unto thee when thou fleddest | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 18 | מִפְּנֵ֖י | H6440 | from the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 19 | עֵשָׂ֥ו | H6215 | of Esau | esav, a son of isaac, including his posterity |
| 20 | אָחִֽיךָ׃ | H251 | thy brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
Verse Context
Genesis 35:1 (current)said And God unto Jacob Arise go up to Bethel and dwell there and make there an altar unto God that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother
Genesis 35:2said Then Jacob unto his household ...