Hebrew Interlinear
Genesis 34:3 Interlinear
“clave And his soul unto Dinah the daughter of Jacob and he loved the damsel and spake kindly the damsel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּדְבַּ֣ק | H1692 | clave | properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit |
| 2 | נַפְשׁ֔וֹ | H5315 | And his soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 3 | בְּדִינָ֖ה | H1783 | unto Dinah | dinah, the daughter of jacob |
| 4 | בַּֽת | H1323 | the daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 5 | יַעֲקֹ֑ב | H3290 | of Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 6 | וַיֶּֽאֱהַב֙ | H157 | and he loved | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הַֽנַּעֲרָֽ׃ | H5291 | the damsel | a girl (from infancy to adolescence) |
| 9 | וַיְדַבֵּ֖ר | H1696 | and spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 10 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | לֵ֥ב | H3820 | kindly | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 12 | הַֽנַּעֲרָֽ׃ | H5291 | the damsel | a girl (from infancy to adolescence) |
Verse Context
Genesis 34:2saw the son of Hamor the Hivite...
Genesis 34:3 (current)clave And his soul unto Dinah the daughter of Jacob and he loved the damsel and spake kindly the damsel
Genesis 34:4saying Hamor unto his father saying...