Hebrew Interlinear
Genesis 32:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 32:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“was left And Jacob alone and there wrestled with him until the breaking of the day”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּוָּתֵ֥ר | H3498 | was left | to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve |
| 2 | יַֽעֲקֹ֖ב | H3290 | And Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 3 | לְבַדּ֑וֹ | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 4 | וַיֵּֽאָבֵ֥ק | H79 | alone and there wrestled | to bedust, i.e., grapple |
| 5 | אִישׁ֙ | H582 | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) | |
| 6 | עִמּ֔וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 7 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 8 | עֲל֥וֹת | H5927 | with him until the breaking | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | הַשָּֽׁחַר׃ | H7837 | of the day | dawn (literal, figurative or adverbial) |
Verse Context
Genesis 32:23And he took them and sent over the brook and sent over ...
Genesis 32:24 (current)was left And Jacob alone and there wrestled with him until the breaking of the day
Genesis 32:25And when he saw that he prevailed not against him he touched...