Hebrew Interlinear

Genesis 3:23 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 3:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

sent him forth Therefore the LORD God from the garden of Eden to till the ground from whence he was taken

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּH7971sent him forthto send away, for, or out (in a great variety of applications)
2יְהוָ֥הH3068Therefore the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֱלֹהִ֖יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4מִגַּןH1588from the gardena garden (as fenced)
5עֵ֑דֶןH5731of Edeneden, the region of adam's home
6לַֽעֲבֹד֙H5647to tillto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הָ֣אֲדָמָ֔הH127the groundsoil (from its general redness)
9אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
10לֻקַּ֖חH3947from whence he was takento take (in the widest variety of applications)
11מִשָּֽׁם׃H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence

Geographic Context

Verse Context

Genesis 3:22said And the LORD God Behold the man ...
Genesis 3:23 (current)sent him forth Therefore the LORD God from the garden of Eden to till the ground from whence he was taken
Genesis 3:24So he drove out the man and he placed at the east of the garden...

Continue Your Study