Hebrew Interlinear
Genesis 3:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 3:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“So he drove out the man and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְגָ֖רֶשׁ | H1644 | So he drove out | to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הָֽאָדָ֑ם | H120 | the man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 4 | וַיַּשְׁכֵּן֩ | H7931 | and he placed | to reside or permanently stay (literally or figuratively) |
| 5 | מִקֶּ֨דֶם | H6924 | at the east | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
| 6 | לְגַן | H1588 | of the garden | a garden (as fenced) |
| 7 | עֵ֜דֶן | H5731 | of Eden | eden, the region of adam's home |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַכְּרֻבִ֗ים | H3742 | Cherubims | a cherub or imaginary figure |
| 10 | וְאֵ֨ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | לַ֤הַט | H3858 | and a flaming | a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert) |
| 12 | הַחֶ֙רֶב֙ | H2719 | sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 13 | הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת | H2015 | which turned every way | to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert |
| 14 | לִשְׁמֹ֕ר | H8104 | to keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | דֶּ֖רֶךְ | H1870 | the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 17 | עֵ֥ץ | H6086 | of the tree | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 18 | הַֽחַיִּֽים׃ | H2416 | of life | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 3:23sent him forth Therefore the LORD God from the garden of Eden to till...
Genesis 3:24 (current)So he drove out the man and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life