Hebrew Interlinear
Genesis 28:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 28:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“rose up early And Jacob in the morning and took the stone and set it up for his pillows and set it up for a pillar and poured oil upon the top of it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּשְׁכֵּ֨ם | H7925 | rose up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 2 | יַֽעֲקֹ֜ב | H3290 | And Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 3 | בַּבֹּ֗קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 4 | וַיִּקַּ֤ח | H3947 | and took | to take (in the widest variety of applications) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הָאֶ֙בֶן֙ | H68 | the stone | a stone |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | וַיָּ֥שֶׂם | H7760 | and set it up | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 9 | מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו | H4763 | for his pillows | properly, a headpiece, i.e., (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) |
| 10 | וַיָּ֥שֶׂם | H7760 | and set it up | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 11 | אֹתָ֖הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | מַצֵּבָ֑ה | H4676 | for a pillar | something stationed, i.e., a column or (memorial stone); by analogy, an idol |
| 13 | וַיִּצֹ֥ק | H3332 | and poured | properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard |
| 14 | שֶׁ֖מֶן | H8081 | oil | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness |
| 15 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | רֹאשָֽׁהּ׃ | H7218 | upon the top of it | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
Verse Context
Genesis 28:17And he was afraid and said And he was afraid is this place ...
Genesis 28:18 (current)rose up early And Jacob in the morning and took the stone and set it up for his pillows and set it up for a pillar and poured oil upon the top of it
Genesis 28:19And he called the name of that place ...