Hebrew Interlinear

Genesis 27:42 Interlinear

were told to Rebekah And these words Esau son her elder and she sent and called Jacob son her younger and said Esau unto him Behold thy brother as touching thee doth comfort himself purposing to kill

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֻּגַּ֣דH5046were toldproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
2לְרִבְקָ֔הH7259to Rebekahribkah, the wife of isaac
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4דִּבְרֵ֥יH1697And these wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
5עֵשָׂ֣וH6215Esauesav, a son of isaac, including his posterity
6בְּנָ֣הּH1121sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
7הַגָּדֹ֑לH1419her eldergreat (in any sense); hence, older; also insolent
8וַתִּשְׁלַ֞חH7971and she sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
9וַתִּקְרָ֤אH7121and calledto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
10לְיַֽעֲקֹב֙H3290Jacobjaakob, the israelitish patriarch
11בְּנָ֣הּH1121sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
12הַקָּטָ֔ןH6996her youngerabbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
13וַתֹּ֣אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
14אֵלָ֔יוH413near, with or among; often in general, to
15הִנֵּה֙H2009lo!
16עֵשָׂ֣וH6215Esauesav, a son of isaac, including his posterity
17אָחִ֔יךָH251unto him Behold thy brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
18מִתְנַחֵ֥םH5162as touching thee doth comfortproperly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
19לְךָ֖H0
20לְהָרְגֶֽךָ׃H2026himself purposing to killto smite with deadly intent

Verse Context

Genesis 27:41hated And Esau Jacob because of the blessing...
Genesis 27:42 (current)were told to Rebekah And these words Esau son her elder and she sent and called Jacob son her younger and said Esau unto him Behold thy brother as touching thee doth comfort himself purposing to kill
Genesis 27:43 Now therefore my son obey my voice and arise flee...

Continue Your Study