Hebrew Interlinear
Genesis 27:3 Interlinear
“ Now therefore take I pray thee thy weapons thy quiver and thy bow and go out to the field and take me some venison”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | שָׂא | H5375 | Now therefore take | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 3 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 4 | כֵלֶ֔יךָ | H3627 | I pray thee thy weapons | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 5 | תֶּלְיְךָ֖ | H8522 | thy quiver | a quiver (as slung) |
| 6 | וְקַשְׁתֶּ֑ךָ | H7198 | and thy bow | a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris |
| 7 | וְצֵא֙ | H3318 | and go out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 8 | הַשָּׂדֶ֔ה | H7704 | to the field | a field (as flat) |
| 9 | וְצ֥וּדָה | H6679 | and take | to victual (for a journey) |
| 10 | לִּ֖י | H0 | ||
| 11 | צָֽיִדה׃ | H6718 | me some venison | (generally) lunch (especially for a journey) |
Verse Context
Genesis 27:2And he said Behold now I am old I know...
Genesis 27:3 (current) Now therefore take I pray thee thy weapons thy quiver and thy bow and go out to the field and take me some venison
Genesis 27:4And make me savoury meat such as I love and bring...