Hebrew Interlinear

Genesis 24:44 Interlinear

And she say to me Both drink for thy camels thou and I will also draw let the same be the woman hath appointed out whom the LORD son for my master's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאָֽמְרָ֤הH559And she sayto say (used with great latitude)
2אֵלַי֙H413near, with or among; often in general, to
3גַּםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
4אַתָּ֣הH859thou and thee, or (plural) ye and you
5שְׁתֵ֔הH8354to me Both drinkto imbibe (literally or figuratively)
6וְגַ֥םH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
7לִגְמַלֶּ֖יךָH1581for thy camelsa camel
8אֶשְׁאָ֑בH7579thou and I will also drawto bale up water
9הִ֣ואH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
10הָֽאִשָּׁ֔הH802let the same be the womana woman
11אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
12הֹכִ֥יחַH3198hath appointed outto be right (i.e., correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
13יְהוָ֖הH3068whom the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14לְבֶןH1121sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
15אֲדֹנִֽי׃H113for my master'ssovereign, i.e., controller (human or divine)

Verse Context

Genesis 24:43 Behold I stand by the well of water...
Genesis 24:44 (current)And she say to me Both drink for thy camels thou and I will also draw let the same be the woman hath appointed out whom the LORD son for my master's
Genesis 24:45 And before I had done speaking in mine heart...

Continue Your Study