Hebrew Interlinear
Genesis 24:31 Interlinear
“And he said Come in thou blessed of the LORD wherefore standest thou without for I have prepared the house and room for the camels”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | בּ֖וֹא | H935 | Come in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | בְּר֣וּךְ | H1288 | thou blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 4 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לָ֤מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | תַֽעֲמֹד֙ | H5975 | wherefore standest | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 7 | בַּח֔וּץ | H2351 | thou without | properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors |
| 8 | וְאָֽנֹכִי֙ | H595 | i | |
| 9 | פִּנִּ֣יתִי | H6437 | for I have prepared | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 10 | הַבַּ֔יִת | H1004 | the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 11 | וּמָק֖וֹם | H4725 | and room | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 12 | לַגְּמַלִּֽים׃ | H1581 | for the camels | a camel |
Verse Context
Genesis 24:30 And it came to pass when he saw the earring and bracelets...
Genesis 24:31 (current)And he said Come in thou blessed of the LORD wherefore standest thou without for I have prepared the house and room for the camels
Genesis 24:32came And the man into the house and he ungirded for the camels and gave...