Hebrew Interlinear
Genesis 24:29 Interlinear
“And Rebekah had a brother and his name and Laban ran and Laban unto the man out unto the well”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּלְרִבְקָ֥ה | H7259 | And Rebekah | ribkah, the wife of isaac |
| 2 | אָ֖ח | H251 | had a brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 3 | וּשְׁמ֣וֹ | H8034 | and his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 4 | לָבָ֧ן | H3837 | and Laban | laban, a place in the desert |
| 5 | וַיָּ֨רָץ | H7323 | ran | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 6 | לָבָ֧ן | H3837 | and Laban | laban, a place in the desert |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הָאִ֛ישׁ | H376 | unto the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | הַח֖וּצָה | H2351 | out | properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | הָעָֽיִן׃ | H5869 | unto the well | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
Genesis 24:28ran And the damsel and told house them of her mother's these things...
Genesis 24:29 (current)And Rebekah had a brother and his name and Laban ran and Laban unto the man out unto the well
Genesis 24:30 And it came to pass when he saw the earring and bracelets...