Hebrew Interlinear
Genesis 24:25 Interlinear
“She said and straw and and provender enough and room to lodge in”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֣אמֶר | H559 | She said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלָ֔יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | גַּם | H1571 | and | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 4 | תֶּ֥בֶן | H8401 | straw | properly, material, i.e., (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) |
| 5 | גַּם | H1571 | and | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 6 | מִסְפּ֖וֹא | H4554 | and provender | fodder |
| 7 | רַ֣ב | H7227 | enough | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 8 | עִמָּ֑נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 9 | גַּם | H1571 | and | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 10 | מָק֖וֹם | H4725 | room | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 11 | לָלֽוּן׃ | H3885 | to lodge in | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
Verse Context
Genesis 24:24And she said unto him I am the daughter of Bethuel the son...
Genesis 24:25 (current)She said and straw and and provender enough and room to lodge in
Genesis 24:26bowed down his head And the man and worshipped the LORD...