Hebrew Interlinear
Genesis 22:3 Interlinear
“rose up early And Abraham in the morning and saddled his ass and took two of his young men with him and Isaac his son and clave the wood for the burnt offering and rose up unto the place had told of which God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּשְׁכֵּ֨ם | H7925 | rose up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 2 | אַבְרָהָ֜ם | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | בַּבֹּ֗קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 4 | וַֽיַּחֲבֹשׁ֙ | H2280 | and saddled | to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | חֲמֹר֔וֹ | H2543 | his ass | a male ass (from its dun red) |
| 7 | וַיִּקַּ֞ח | H3947 | and took | to take (in the widest variety of applications) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | שְׁנֵ֤י | H8147 | two | two; also (as ordinal) twofold |
| 10 | נְעָרָיו֙ | H5288 | of his young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 11 | אִתּ֔וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 12 | וְאֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | יִצְחָ֣ק | H3327 | with him and Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
| 14 | בְּנ֑וֹ | H1121 | his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | וַיְבַקַּע֙ | H1234 | and clave | to cleave; generally, to rend, break, rip or open |
| 16 | עֲצֵ֣י | H6086 | the wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 17 | עֹלָ֔ה | H5930 | for the burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 18 | וַיָּ֣קָם | H6965 | and rose up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 19 | וַיֵּ֔לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 20 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 21 | הַמָּק֖וֹם | H4725 | unto the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 22 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 23 | אָֽמַר | H559 | had told | to say (used with great latitude) |
| 24 | ל֥וֹ | H0 | ||
| 25 | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | H430 | of which God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Genesis 22:2And he said Take now thy son ...
Genesis 22:3 (current)rose up early And Abraham in the morning and saddled his ass and took two of his young men with him and Isaac his son and clave the wood for the burnt offering and rose up unto the place had told of which God
Genesis 22:4day Then on the third lifted up Abraham his eyes...