Hebrew Interlinear
Genesis 21:10 Interlinear
“Wherefore she said unto Abraham Cast out of this bondwoman and her son shall not be heir and her son of this bondwoman and her son even with Isaac”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | H559 | Wherefore she said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לְאַבְרָהָ֔ם | H85 | unto Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | גָּרֵ֛שׁ | H1644 | Cast out | to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce |
| 4 | הָֽאָמָ֣ה | H519 | of this bondwoman | a maid-servant or female slave |
| 5 | הַזֹּ֖את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 6 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | בְּנִ֖י | H1121 | and her son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | יִירַשׁ֙ | H3423 | shall not be heir | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 11 | בְּנִ֖י | H1121 | and her son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | הָֽאָמָ֣ה | H519 | of this bondwoman | a maid-servant or female slave |
| 13 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 14 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 15 | בְּנִ֖י | H1121 | and her son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 16 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 17 | יִצְחָֽק׃ | H3327 | even with Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
Verse Context
Genesis 21:9saw And Sarah the son of Hagar the Egyptian...
Genesis 21:10 (current)Wherefore she said unto Abraham Cast out of this bondwoman and her son shall not be heir and her son of this bondwoman and her son even with Isaac
Genesis 21:11 And the thing was very sight in Abraham's ...