Hebrew Interlinear
Genesis 2:5 Interlinear
“ And every plant of the field before it was in the earth and every herb of the field before it grew for had not caused it to rain the LORD God it was in the earth a man and there was not to till the ground”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכֹ֣ל׀ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | שִׂ֣יחַ | H7880 | And every plant | a shoot (as if uttered or put forth), i.e., (generally) shrubbery |
| 3 | הַשָּׂדֶ֖ה | H7704 | of the field | a field (as flat) |
| 4 | טֶ֣רֶם | H2962 | before | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before |
| 5 | יִֽהְיֶ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | הָאָ֔רֶץ | H776 | it was in the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | עֵ֥שֶׂב | H6212 | and every herb | grass (or any tender shoot) |
| 9 | הַשָּׂדֶ֖ה | H7704 | of the field | a field (as flat) |
| 10 | טֶ֣רֶם | H2962 | before | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before |
| 11 | יִצְמָ֑ח | H6779 | it grew | to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) |
| 12 | כִּי֩ | H3588 | for | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed |
| 13 | לֹ֨א | H3808 | had not | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 14 | הִמְטִ֜יר | H4305 | caused it to rain | to rain |
| 15 | יְהוָ֤ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | אֱלֹהִים֙ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 17 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | הָאָ֔רֶץ | H776 | it was in the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | וְאָדָ֣ם | H120 | a man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 20 | אַ֔יִן | H369 | and there was not | a nonentity; generally used as a negative particle |
| 21 | לַֽעֲבֹ֖ד | H5647 | to till | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 22 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | הָֽאֲדָמָֽה׃ | H127 | the ground | soil (from its general redness) |
Verse Context
Genesis 2:4These are the generations and the heavens and of the earth when they were created in the day...
Genesis 2:5 (current) And every plant of the field before it was in the earth and every herb of the field before it grew for had not caused it to rain the LORD God it was in the earth a man and there was not to till the ground
Genesis 2:6a mist But there went up from the earth and watered ...