Hebrew Interlinear

Genesis 2:23 Interlinear

said And Adam This is now bone bone and flesh and flesh This shall be called Woman out of Man she was taken This

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּאמֶר֮H559saidto say (used with great latitude)
2הָֽאָדָם֒H120And Adamruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
3זֹּֽאת׃H2063Thisthis (often used adverb)
4הַפַּ֗עַםH6471is nowa stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
5מֵֽעֲצָמַ֔יH6106bonea bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
6מֵֽעֲצָמַ֔יH6106bonea bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
7מִבְּשָׂרִ֑יH1320and fleshflesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
8מִבְּשָׂרִ֑יH1320and fleshflesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
9זֹּֽאת׃H2063Thisthis (often used adverb)
10יִקָּרֵ֣אH7121shall be calledto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
11אִשָּׁ֔הH802Womana woman
12כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
13מֵאִ֖ישׁH376out of Mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
14לֻֽקֳחָהH3947she was takento take (in the widest variety of applications)
15זֹּֽאת׃H2063Thisthis (often used adverb)

Verse Context

Genesis 2:22made which the LORD God And the rib ...
Genesis 2:23 (current)said And Adam This is now bone bone and flesh and flesh This shall be called Woman out of Man she was taken This
Genesis 2:24 Therefore leave shall a man his father...

Continue Your Study