Hebrew Interlinear

Genesis 2:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 2:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

The name of the first is Pison that is it which compasseth the whole land of Havilah where there is gold

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1שֵׁ֥םH8034The namean appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
2הָֽאֶחָ֖דH259of the firstproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
3פִּישׁ֑וֹןH6376is Pisonpishon, a river of eden
4ה֣וּאH1931thathe (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
5הַסֹּבֵ֗בH5437is it which compassethto revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
6אֵ֚תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8אֶ֣רֶץH776the whole landthe earth (at large, or partitively a land)
9הַֽחֲוִילָ֔הH2341of Havilahchavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two men
10אֲשֶׁרH834wherewho, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11שָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
12הַזָּהָֽב׃H2091there is goldgold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky

Geographic Context

Verse Context

Genesis 2:10And a river went out of Eden to water the garden...
Genesis 2:11 (current)The name of the first is Pison that is it which compasseth the whole land of Havilah where there is gold
Genesis 2:12And the gold land of that is good there is bdellium...

Continue Your Study