Hebrew Interlinear
Genesis 2:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 2:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And the gold land of that is good there is bdellium stone and the onyx”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּֽזֲהַ֛ב | H2091 | And the gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 2 | הָאָ֥רֶץ | H776 | land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 3 | הַהִ֖וא | H1931 | of that | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
| 4 | ט֑וֹב | H2896 | is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 5 | שָׁ֥ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 6 | הַבְּדֹ֖לַח | H916 | there is bdellium | something in pieces, i.e., bdellium, a (fragrant) gum (perhaps amber); others a pearl |
| 7 | וְאֶ֥בֶן | H68 | stone | a stone |
| 8 | הַשֹּֽׁהַם׃ | H7718 | and the onyx | a gem, probably the beryl (from its pale green color) |
Verse Context
Genesis 2:11The name of the first is Pison that is it which compasseth ...
Genesis 2:12 (current)And the gold land of that is good there is bdellium stone and the onyx
Genesis 2:13And the name river of the second is Gihon the same is it that compasseth...