Hebrew Interlinear

Genesis 2:10 Interlinear

And a river went out of Eden to water the garden and from thence it was parted and became into four heads

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְנָהָר֙H5104And a rivera stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
2יֹצֵ֣אH3318went outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
3מֵעֵ֔דֶןH5731of Edeneden, the region of adam's home
4לְהַשְׁק֖וֹתH8248to waterto quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6הַגָּ֑ןH1588the gardena garden (as fenced)
7וּמִשָּׁם֙H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
8יִפָּרֵ֔דH6504and from thence it was partedto break through, i.e., spread or separate (oneself)
9וְהָיָ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
10לְאַרְבָּעָ֥הH702and became into fourfour
11רָאשִֽׁים׃H7218headsthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

Verse Context

Genesis 2:9made the LORD God And out of the ground ...
Genesis 2:10 (current)And a river went out of Eden to water the garden and from thence it was parted and became into four heads
Genesis 2:11The name of the first is Pison that is it which compasseth ...

Continue Your Study