Hebrew Interlinear
Genesis 19:9 Interlinear
“And they said Stand back And they said again This one fellow came in to sojourn and he will needs and he will needs now will we deal worse with thee than with them And they pressed even Lot sore Stand to break the door”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | H559 | And they said | to say (used with great latitude) |
| 2 | וַֽיִּגְּשׁ֖וּ | H5066 | Stand | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 3 | הָ֗לְאָה | H1973 | back | to the distance, i.e., far away; also (of time) thus far |
| 4 | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | H559 | And they said | to say (used with great latitude) |
| 5 | הָֽאֶחָ֤ד | H259 | again This one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 6 | בָּֽא | H935 | fellow came in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | לָגוּר֙ | H1481 | to sojourn | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 8 | שָׁפ֔וֹט | H8199 | and he will needs | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 9 | שָׁפ֔וֹט | H8199 | and he will needs | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 10 | עַתָּ֕ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 11 | נָרַ֥ע | H7489 | now will we deal worse | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 12 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 13 | מֵהֶ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 14 | וַיִּפְצְר֨וּ | H6484 | with thee than with them And they pressed | to peck at, i.e., (figuratively) stun or dull |
| 15 | בָאִ֤ישׁ | H582 | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) | |
| 16 | בְּלוֹט֙ | H3876 | even Lot | lot, abraham's nephew |
| 17 | מְאֹ֔ד | H3966 | sore | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 18 | וַֽיִּגְּשׁ֖וּ | H5066 | Stand | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 19 | לִשְׁבֹּ֥ר | H7665 | to break | to burst (literally or figuratively) |
| 20 | הַדָּֽלֶת׃ | H1817 | the door | something swinging, i.e., the valve of a door |
Verse Context
Genesis 19:8 Behold now I have two daughters ...
Genesis 19:9 (current)And they said Stand back And they said again This one fellow came in to sojourn and he will needs and he will needs now will we deal worse with thee than with them And they pressed even Lot sore Stand to break the door
Genesis 19:10put forth their hand and pulled ...