Hebrew Interlinear
Genesis 16:5 Interlinear
“said And Sarai unto Abram My wrong be upon thee I have given my maid into thy bosom and when she saw that she had conceived I was despised in her eyes judge the LORD ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שָׂרַ֣י | H8297 | And Sarai | sarai, the wife of abraham |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אַבְרָם֮ | H87 | unto Abram | abram, the original name of abraham |
| 5 | חֲמָסִ֣י | H2555 | My wrong | violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain |
| 6 | עָלֶיךָ֒ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | אָֽנֹכִ֗י | H595 | i | |
| 8 | נָתַ֤תִּי | H5414 | be upon thee I have given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | שִׁפְחָתִי֙ | H8198 | my maid | a female slave (as a member of the household) |
| 10 | בְּחֵיקֶ֔ךָ | H2436 | into thy bosom | the bosom (literally or figuratively) |
| 11 | וַתֵּ֙רֶא֙ | H7200 | and when she saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | הָרָ֔תָה | H2029 | that she had conceived | to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) |
| 14 | וָֽאֵקַ֖ל | H7043 | I was despised | to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) |
| 15 | בְּעֵינֶ֑יהָ | H5869 | in her eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 16 | יִשְׁפֹּ֥ט | H8199 | judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 17 | יְהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | בֵּינִ֥י | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 19 | וּבֵינֶֽיׄךָ׃ | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or |
Verse Context
Genesis 16:4And he went in unto Hagar and she conceived and when she saw ...
Genesis 16:5 (current)said And Sarai unto Abram My wrong be upon thee I have given my maid into thy bosom and when she saw that she had conceived I was despised in her eyes judge the LORD
Genesis 16:6said But Abram And when Sarai Behold thy maid...