Hebrew Interlinear
Genesis 12:6 Interlinear
“passed through And Abram in the land unto the place of Sichem unto the plain of Moreh And the Canaanite was then in the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעֲבֹ֤ר | H5674 | passed through | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | אַבְרָם֙ | H87 | And Abram | abram, the original name of abraham |
| 3 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | עַ֚ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 5 | מְק֣וֹם | H4725 | unto the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 6 | שְׁכֶ֔ם | H7927 | of Sichem | shekem, a place in palestine |
| 7 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 8 | אֵל֣וֹן | H436 | unto the plain | an oak or other strong tree |
| 9 | מוֹרֶ֑ה | H4176 | of Moreh | moreh, a canaanite; also a hill (perhaps named from him) |
| 10 | וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י | H3669 | And the Canaanite | a kenaanite or inhabitant of kenaan; by implication, a pedlar (the canaanites standing for their neighbors the ishmaelites, who conducted mercantile c |
| 11 | אָ֥ז | H227 | was then | at that time or place; also as a conjunction, therefore |
| 12 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 12:5took And Abram Sarai his wife ...
Genesis 12:6 (current)passed through And Abram in the land unto the place of Sichem unto the plain of Moreh And the Canaanite was then in the land
Genesis 12:7appeared And the LORD unto Abram and said Unto thy seed...