Hebrew Interlinear
Genesis 11:9 Interlinear
“ called Therefore is the name of it Babel did there confound because the LORD the language of all the earth and from thence did because the LORD upon the face of all the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 2 | כֵּ֞ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 3 | קָרָ֤א | H7121 | called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 4 | שְׁמָהּ֙ | H8034 | Therefore is the name of it | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | בָּבֶ֔ל | H894 | Babel | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 6 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | שָׁ֛ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 8 | בָּלַ֥ל | H1101 | did there confound | to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder |
| 9 | יְהוָ֔ה | H3068 | because the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | שְׂפַ֣ת | H8193 | the language | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 11 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 13 | וּמִשָּׁם֙ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 14 | הֱפִיצָ֣ם | H6327 | and from thence did | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 15 | יְהוָ֔ה | H3068 | because the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | פְּנֵ֖י | H6440 | upon the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 18 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of all the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 11:8scattered them abroad So the LORD from thence upon the face...
Genesis 11:9 (current) called Therefore is the name of it Babel did there confound because the LORD the language of all the earth and from thence did because the LORD upon the face of all the earth
Genesis 11:10 These are the generations Shem Shem old was an hundred...