Hebrew Interlinear
Genesis 11:7 Interlinear
“Go to let us go down and there confound speech that they may not understand speech another's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָ֚בָה | H3051 | Go to | to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come |
| 2 | נֵֽרְדָ֔ה | H3381 | let us go down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 3 | וְנָֽבְלָ֥ה | H1101 | and there confound | to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder |
| 4 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 5 | שְׂפַ֥ת | H8193 | speech | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 6 | אֲשֶׁר֙ | H834 | that | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 7 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יִשְׁמְע֔וּ | H8085 | they may not understand | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 9 | אִ֖ישׁ | H582 | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) | |
| 10 | שְׂפַ֥ת | H8193 | speech | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 11 | רֵעֵֽהוּ׃ | H7453 | another's | an associate (more or less close) |
Verse Context
Genesis 11:6said And the LORD Behold the people and they have all one language...
Genesis 11:7 (current)Go to let us go down and there confound speech that they may not understand speech another's
Genesis 11:8scattered them abroad So the LORD from thence upon the face...