Hebrew Interlinear

Genesis 11:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 11:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Go to let us go down and there confound speech that they may not understand speech another's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הָ֚בָהH3051Go toto give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come
2נֵֽרְדָ֔הH3381let us go downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
3וְנָֽבְלָ֥הH1101and there confoundto overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder
4שָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
5שְׂפַ֥תH8193speechthe lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
6אֲשֶׁר֙H834thatwho, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
7לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יִשְׁמְע֔וּH8085they may not understandto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
9אִ֖ישׁH582properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
10שְׂפַ֥תH8193speechthe lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
11רֵעֵֽהוּ׃H7453another'san associate (more or less close)

Verse Context

Genesis 11:6said And the LORD Behold the people and they have all one language...
Genesis 11:7 (current)Go to let us go down and there confound speech that they may not understand speech another's
Genesis 11:8scattered them abroad So the LORD from thence upon the face...

Continue Your Study