Hebrew Interlinear

Genesis 11:7 Interlinear

Go to let us go down and there confound speech that they may not understand speech another's

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הָ֚בָהH3051Go toto give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come
2נֵֽרְדָ֔הH3381let us go downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
3וְנָֽבְלָ֥הH1101and there confoundto overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder
4שָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
5שְׂפַ֥תH8193speechthe lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
6אֲשֶׁר֙H834thatwho, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
7לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יִשְׁמְע֔וּH8085they may not understandto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
9אִ֖ישׁH582properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
10שְׂפַ֥תH8193speechthe lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
11רֵעֵֽהוּ׃H7453another'san associate (more or less close)

Verse Context

Genesis 11:6said And the LORD Behold the people and they have all one language...
Genesis 11:7 (current)Go to let us go down and there confound speech that they may not understand speech another's
Genesis 11:8scattered them abroad So the LORD from thence upon the face...

Continue Your Study