Hebrew Interlinear
Genesis 11:6 Interlinear
“said And the LORD Behold the people and they have all one language and they have all one and this they begin to do and now nothing will be restrained from them which they have imagined to do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֗ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | הֵ֣ן | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 4 | עַ֤ם | H5971 | Behold the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | אַחַת֙ | H259 | and they have all one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 6 | וְשָׂפָ֤ה | H8193 | language | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 7 | אַחַת֙ | H259 | and they have all one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 8 | לְכֻלָּ֔ם | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | וְזֶ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 10 | הַֽחִלָּ֣ם | H2490 | and this they begin | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 11 | לַֽעֲשֽׂוֹת׃ | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 13 | לֹֽא | H3808 | and now nothing | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 14 | יִבָּצֵ֣ר | H1219 | will be restrained | to gather grapes; also to be isolated (i.e., inaccessible by height or fortification) |
| 15 | מֵהֶ֔ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 16 | כֹּ֛ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | יָֽזְמ֖וּ | H2161 | from them which they have imagined | to plan, usually in a bad sense |
| 19 | לַֽעֲשֽׂוֹת׃ | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Genesis 11:5came down And the LORD to see the city ...
Genesis 11:6 (current)said And the LORD Behold the people and they have all one language and they have all one and this they begin to do and now nothing will be restrained from them which they have imagined to do
Genesis 11:7Go to let us go down and there confound speech that...