Hebrew Interlinear
Genesis 11:4 Interlinear
“And they said Go to let us build us a city and a tower whose top may reach unto heaven and let us make us a name lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְר֞וּ | H559 | And they said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הָ֣בָה׀ | H3051 | Go to | to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come |
| 3 | נִבְנֶה | H1129 | let us build | to build (literally and figuratively) |
| 4 | לָּ֣נוּ | H0 | ||
| 5 | עִ֗יר | H5892 | us a city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 6 | וּמִגְדָּל֙ | H4026 | and a tower | a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers |
| 7 | וְרֹאשׁ֣וֹ | H7218 | whose top | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 8 | בַשָּׁמַ֔יִם | H8064 | may reach unto heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 9 | וְנַֽעֲשֶׂה | H6213 | and let us make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | לָּ֖נוּ | H0 | ||
| 11 | שֵׁ֑ם | H8034 | us a name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 12 | פֶּן | H6435 | properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest | |
| 13 | נָפ֖וּץ | H6327 | lest we be scattered abroad | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 14 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | פְּנֵ֥י | H6440 | upon the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | of the whole earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 11:3And they said one to another Go to let us make...
Genesis 11:4 (current)And they said Go to let us build us a city and a tower whose top may reach unto heaven and let us make us a name lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth
Genesis 11:5came down And the LORD to see the city ...