Hebrew Interlinear
Ezra 7:12 Interlinear
“Artaxerxes king king unto Ezra the priest a scribe of the law of the God of heaven perfect peace and at such a time”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא | H783 | Artaxerxes | artachshasta (or artaxerxes), a title (rather than name) of several persian kings |
| 2 | מַלְכַיָּ֑א | H4430 | king | a king |
| 3 | מַלְכַיָּ֑א | H4430 | king | a king |
| 4 | לְעֶזְרָ֣א | H5831 | unto Ezra | ezra, an israelite |
| 5 | כָֽ֠הֲנָא | H3549 | the priest | one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 6 | סָפַ֨ר | H5613 | a scribe | a scribe (secular or sacred) |
| 7 | דָּתָ֜א | H1882 | of the law | a royal edict or statute |
| 8 | דִּֽי | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 9 | אֱלָ֧הּ | H426 | of the God | god |
| 10 | שְׁמַיָּ֛א | H8065 | of heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 11 | גְּמִ֖יר | H1585 | perfect | to end (in the sense of completion or failure) |
| 12 | וּכְעֶֽנֶת׃ | H3706 | peace and at such a time | thus (only in the formula 'and so forth') |
Verse Context
Ezra 7:11 Now this is the copy of the letter gave that the king...
Ezra 7:12 (current)Artaxerxes king king unto Ezra the priest a scribe of the law of the God of heaven perfect peace and at such a time
Ezra 7:13I make a decree that all which are minded of their own freewill...