Hebrew Interlinear

Ezekiel 33:19 Interlinear

turn But if the wicked from his wickedness and do that which is lawful and right he shall live

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּבְשׁ֤וּבH7725turnto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2רָשָׁע֙H7563But if the wickedmorally wrong; concretely, an (actively) bad person
3מֵֽרִשְׁעָת֔וֹH7564from his wickednesswrong (especially moral)
4וְעָשָׂ֥הH6213and doto do or make, in the broadest sense and widest application
5מִשְׁפָּ֖טH4941that which is lawfulproperly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
6וּצְדָקָ֑הH6666and rightrightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
7עֲלֵיהֶ֖םH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
8ה֥וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
9יִֽחְיֶֽה׃H2421he shall liveto live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

Verse Context

Continue Your Study