Hebrew Interlinear
Ezekiel 27:32 Interlinear
“they shall take up And in their wailing a lamentation for thee and lament over thee saying What city is like Tyrus like the destroyed in the midst of the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָשְׂא֨וּ | H5375 | they shall take up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | אֵלַ֤יִךְ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | בְּנִיהֶם֙ | H5204 | And in their wailing | lamentation |
| 4 | קִינָ֔ה | H7015 | a lamentation | a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) |
| 5 | וְקוֹנְנ֖וּ | H6969 | for thee and lament | to strike a musical note, i.e., chant or wail (at a funeral) |
| 6 | עָלָ֑יִךְ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | מִ֣י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 8 | כְצ֔וֹר | H6865 | over thee saying What city is like Tyrus | tsor, a place in palestine |
| 9 | כְּדֻמָ֖ה | H1822 | like the destroyed | desolation; concretely, desolate |
| 10 | בְּת֥וֹךְ | H8432 | in the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 11 | הַיָּֽם׃ | H3220 | of the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
Verse Context
Ezekiel 27:31bald And they shall make themselves utterly for thee and gird them with sackcloth and they shall weep...
Ezekiel 27:32 (current)they shall take up And in their wailing a lamentation for thee and lament over thee saying What city is like Tyrus like the destroyed in the midst of the sea
Ezekiel 27:33went forth When thy wares out of the seas thou filledst people many...