Hebrew Interlinear
Ezekiel 20:35 Interlinear
“And I will bring you into the wilderness of the people and there will I plead to face to face”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהֵבֵאתִ֣י | H935 | And I will bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מִדְבַּ֖ר | H4057 | you into the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 5 | הָֽעַמִּ֑ים | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י | H8199 | and there will I plead | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 7 | אִתְּכֶם֙ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 8 | שָׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 9 | פָּנִֽים׃ | H6440 | to face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | פָּנִֽים׃ | H6440 | to face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Ezekiel 20:34And I will bring you out from the people and will gather ...
Ezekiel 20:35 (current)And I will bring you into the wilderness of the people and there will I plead to face to face
Ezekiel 20:36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land...