Hebrew Interlinear
Ezekiel 11:13 Interlinear
“ And it came to pass when I prophesied that Pelatiah the son of Benaiah died Then fell I down upon my face and cried voice with a loud and said Ah Lord GOD a full end wilt thou make of the remnant of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כְּהִנָּ֣בְאִ֔י | H5012 | And it came to pass when I prophesied | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 3 | וּפְלַטְיָ֥הוּ | H6410 | that Pelatiah | pelatjah, the name of four israelites |
| 4 | בֶן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | בְּנָיָ֖ה | H1141 | of Benaiah | benajah, the name of twelve israelites |
| 6 | מֵ֑ת | H4191 | died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 7 | וָאֶפֹּ֨ל | H5307 | Then fell I down | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | פָּנַ֜י | H6440 | upon my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | וָאֶזְעַ֣ק | H2199 | and cried | to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly |
| 11 | קוֹל | H6963 | voice | a voice or sound |
| 12 | גָּד֗וֹל | H1419 | with a loud | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 13 | וָאֹמַר֙ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 14 | אֲהָהּ֙ | H162 | Ah | oh! |
| 15 | אֲדֹנָ֣י | H136 | Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 16 | יְהוִ֔ה | H3069 | GOD | god |
| 17 | כָּלָה֙ | H3617 | a full end | a completion; adverb, completely; also destruction |
| 18 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 19 | עֹשֶׂ֔ה | H6213 | wilt thou make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 20 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | שְׁאֵרִ֥ית | H7611 | of the remnant | a remainder or residual (surviving, final) portion |
| 22 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Ezekiel 11:12And ye shall know that I am the LORD in my statutes...
Ezekiel 11:13 (current) And it came to pass when I prophesied that Pelatiah the son of Benaiah died Then fell I down upon my face and cried voice with a loud and said Ah Lord GOD a full end wilt thou make of the remnant of Israel
Ezekiel 11:14 Again the word of the LORD came unto me saying...