Hebrew Interlinear
Exodus 8:5 Interlinear
“Say And the LORD unto Moses Say unto Aaron Stretch forth thine hand with thy rod over the streams over the rivers and over the ponds to come up and cause frogs upon the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱמֹ֣ר | H559 | Say | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָה֮ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁה֒ | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | אֱמֹ֣ר | H559 | Say | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אַהֲרֹ֗ן | H175 | unto Aaron | aharon, the brother of moses |
| 8 | נְטֵ֤ה | H5186 | Stretch forth | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | יָֽדְךָ֙ | H3027 | thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 11 | בְּמַטֶּ֔ךָ | H4294 | with thy rod | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | הַ֨נְּהָרֹ֔ת | H5104 | over the streams | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 14 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | הַיְאֹרִ֖ים | H2975 | over the rivers | a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m |
| 16 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | הָֽאֲגַמִּ֑ים | H98 | and over the ponds | a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds |
| 18 | וְהַ֥עַל | H5927 | to come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים | H6854 | and cause frogs | a marsh-leaper, i.e., frog |
| 21 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 22 | אֶ֥רֶץ | H776 | upon the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 23 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 8:4 both on thee and upon thy people and upon all thy servants shall come up And the frogs...
Exodus 8:5 (current)Say And the LORD unto Moses Say unto Aaron Stretch forth thine hand with thy rod over the streams over the rivers and over the ponds to come up and cause frogs upon the land of Egypt
Exodus 8:6stretched out And Aaron his hand over the waters...