Hebrew Interlinear
Exodus 8:10 Interlinear
“And he said To morrow And he said Be it according to thy word that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לְמָחָ֑ר | H4279 | To morrow | properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter |
| 3 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 4 | כִּדְבָ֣רְךָ֔ | H1697 | Be it according to thy word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 5 | לְמַ֣עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 6 | תֵּדַ֔ע | H3045 | that thou mayest know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 7 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | אֵ֖ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 9 | כַּֽיהוָ֥ה | H3068 | that there is none like unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Exodus 8:9said And Moses unto Pharaoh Glory over me when...
Exodus 8:10 (current)And he said To morrow And he said Be it according to thy word that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God
Exodus 8:11shall depart And the frogs from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people...