Hebrew Interlinear

Exodus 6:7 Interlinear

And I will take you to me for a people and I will be to you a God and ye shall know that I am the LORD and I will be to you a God which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְלָֽקַחְתִּ֨יH3947And I will taketo take (in the widest variety of applications)
2אֶתְכֶ֥םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3לִי֙H0
4לְעָ֔םH5971you to me for a peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
5וְהָיִ֥יתִיH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6לָכֶ֖םH0
7אֱלֹ֣הֵיכֶ֔םH430and I will be to you a Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
8וִֽידַעְתֶּ֗םH3045and ye shall knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
9כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10אֲנִ֤יH589i
11יְהוָה֙H3068that I am the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
12אֱלֹ֣הֵיכֶ֔םH430and I will be to you a Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
13הַמּוֹצִ֣יאH3318which bringethto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
14אֶתְכֶ֔םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15מִתַּ֖חַתH8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
16סִבְל֥וֹתH5450you out from under the burdensporterage
17מִצְרָֽיִם׃H4714of the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Verse Context

Exodus 6:6Wherefore say unto the children of Israel I am the LORD...
Exodus 6:7 (current)And I will take you to me for a people and I will be to you a God and ye shall know that I am the LORD and I will be to you a God which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians
Exodus 6:8And I will bring you in unto the land concerning the which I did swear...

Continue Your Study