Hebrew Interlinear
Exodus 6:8 Interlinear
“And I will bring you in unto the land concerning the which I did swear and I will give it to Abraham to Isaac and to Jacob and I will give it you for an heritage I am the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהֵֽבֵאתִ֤י | H935 | And I will bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶתְכֶם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הָאָ֔רֶץ | H776 | you in unto the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | נָשָׂ֙אתִי֙ | H5375 | concerning the which I did swear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | יָדִ֔י | H3027 | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v | |
| 9 | וְנָֽתַתִּ֨י | H5414 | and I will give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 10 | אֹתָ֔הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | לְאַבְרָהָ֥ם | H85 | it to Abraham | abraham, the later name of abram |
| 12 | לְיִצְחָ֖ק | H3327 | to Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
| 13 | וּֽלְיַעֲקֹ֑ב | H3290 | and to Jacob | jaakob, the israelitish patriarch |
| 14 | וְנָֽתַתִּ֨י | H5414 | and I will give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 15 | אֹתָ֥הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | לָכֶ֛ם | H0 | ||
| 17 | מֽוֹרָשָׁ֖ה | H4181 | it you for an heritage | a possession |
| 18 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 19 | יְהוָֽה׃ | H3068 | I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Exodus 6:7And I will take you to me for a people ...
Exodus 6:8 (current)And I will bring you in unto the land concerning the which I did swear and I will give it to Abraham to Isaac and to Jacob and I will give it you for an heritage I am the LORD
Exodus 6:9spake And Moses so unto the children of Israel...