Hebrew Interlinear
Exodus 6:6 Interlinear
“Wherefore say unto the children of Israel I am the LORD and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians and I will rid you out of their bondage and I will redeem out arm you with a stretched judgments and with great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֞ן | H3651 | Wherefore | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner |
| 2 | אֱמֹ֥ר | H559 | say | to say (used with great latitude) |
| 3 | לִבְנֵֽי | H1121 | unto the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | יִשְׂרָאֵל֮ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 6 | יְהוָה֒ | H3068 | I am the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | וְהֽוֹצֵאתִ֣י | H3318 | and I will bring | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 8 | אֶתְכֶ֗ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | מִתַּ֙חַת֙ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 10 | סִבְלֹ֣ת | H5450 | you out from under the burdens | porterage |
| 11 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 12 | וְהִצַּלְתִּ֥י | H5337 | and I will rid | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 13 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | מֵעֲבֹֽדָתָ֑ם | H5656 | you out of their bondage | work of any kind |
| 15 | וְגָֽאַלְתִּ֤י | H1350 | and I will redeem | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 16 | אֶתְכֶם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | בִּזְר֣וֹעַ | H2220 | out arm | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force |
| 18 | נְטוּיָ֔ה | H5186 | you with a stretched | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 19 | וּבִשְׁפָטִ֖ים | H8201 | judgments | a sentence, i.e., infliction |
| 20 | גְּדֹלִֽים׃ | H1419 | and with great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
Verse Context
Exodus 6:5 And I have also heard the groaning of the children...
Exodus 6:6 (current)Wherefore say unto the children of Israel I am the LORD and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians and I will rid you out of their bondage and I will redeem out arm you with a stretched judgments and with great
Exodus 6:7And I will take you to me for a people ...